今回、通訳ということに非常に恐れを感じて、私の祈りは「願わくは誰かもっと通訳にふさわしい人を与えてください。しかし主の御心がなりますように」と、主と押し問答を繰り返していた。私は正直なところ、ポルトガル語が好きではない。主には申し訳ないが、私の召しなので、やっているという感じだ。しかし私にとってとても負担の少ない言語だと思う。主は私のことを良くご存知なので、この言語で主に仕えるようにしてくださったと思う。だから16年もこの言葉を使って生活していけるんだなぁと思う。しかしもっと文法面でも勉強して、きれいな言葉が話せるように努力しなければいけない時期が来ていると思う。この好きではないという感情が、大事な奉仕の時に出てしまうのかもしれない。
しかし、この日は驚いた。自分でもなぜこんなに自由に話せるのだろうと思うほど、大胆になり、パウロ師の言葉「蝶が舞うように」というのは「これか!」と分かった。パウロ師が「神は生きておられます!」と叫んだ時に、ふとある情景を思い出した。私が救われる前に、伝道集会に連れて行かれ、会衆の座席についていた時に、パウロ師はこんな感じで「神は生きておられます!」と叫んでいた。今度はその私が壇上に立っていたのだった。今までで、最高に通訳が楽しいと感じたひと時だった。確かに聖霊様が働いておられたのだと思う。余程、特別な御心があったのだろう。主をほめたたえ、すべての栄光を主にお返しします。ハレルヤ!
Na igreja Ministerio Novo Tempo em Niteroi, Rio de Janeiro. Estou traduzindo a mensagem do Pastor Paulo do Japão. As pessoas da igreja sempre estavam com sorriso e simpáticas. Eu senti que o Espírito Santo operou fortemente na mensagem. Ele falou que as palavras de Deus são diferentes dos seres humanos e certamente se realizarão. O segundo filho dele estava com problema no celebro e médico falou que ele não ia andar nem desenvolver a sua capacidade intelectual. Mas, Deus falou outra coisa. "Eu o curarei." A igreja inteira orou por ele. O milagre aconteceu. Ele foi salado. Hoje ele anda normal e é super inteligente que faz pós-graduação na Faculdade Federal. Ele vai fazer uma apresentação académica na China em Inglês no mês de Agosto. Foi a vitória de Deus!